Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى سطح المياه الجوفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستوى سطح المياه الجوفية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Cap-Vert est durement touché par la sécheresse et la dégradation des sols, ainsi que par le phénomène des changements climatiques qui touchent généralement les petits États insulaires en développement, comme la montée du niveau des mers et la salinisation des eaux souterraines et des sols.
    والرأس الأخضر تتضرر ضررا شديدا بالجفاف وتدهور الأرض، فضلا عن ظاهرة تغير المناخ التي تؤثر عموما على الدول الجزرية الصغيرة النامية، مثل ارتفاع مستوى سطح البحر وزيادة ملوحة المياه الجوفية والتربة.
  • Les Parties ont aussi fait état des impacts suivants: augmentation de la fréquence et de l'intensité du ruissellement de surface; érosion des sols; sécheresse; pollution; baisses du volume des eaux de surface/de ruissellement et des eaux souterraines, qui se répercuteraient sur les terres agricoles, les terres de parcours et les écosystèmes terrestres et aquatiques; et augmentation des taux d'évaporation des réservoirs d'eau, ce qui affecterait les réserves disponibles pour la production d'électricité.
    كما حددت الأطراف الآثار التالية: زيادة تواتر وكثافة الجريان السطحي؛ وتعرية التربة؛ والجفاف؛ والتلوث؛ وانخفاض مستوى المياه السطحية/الجريان السطحي والمياه الجوفية وآثار ذلك السلبية على الأراضي الزراعية، والمراعي والنظم الإيكولوجية الأرضية والبحرية؛ وارتفاع معدلات التبخر من الأحواض المائية مما يؤثر على الاحتياطيات المتوفرة لتوليد الطاقة.
  • Les infrastructures destinées à empêcher l'érosion, l'amélioration des méthodes de récupération de l'eau, les systèmes des traitements des eaux et d'irrigation, le reboisement, l'amélioration des pratiques agricoles et l'adoption de mesures d'incitation socioéconomiques sont autant d'instruments qui continuent d'être utilisés pour faire face aux principaux problèmes rencontrés dans le cadre des programmes d'action nationaux − comme la perturbation de la couche superficielle, la baisse des nappes phréatiques, la salinisation secondaire, l'alcalinité croissante des sols, la perte de couvert végétal et la contamination chimique des sols.
    ولا تزال الهياكل الأساسية لمكافحة تآكل التربة، وتحسين جمع المياه، ونظم معالجة المياه وشبكات الري، وإعادة التحريج، وتحسين الممارسات الزراعية، ومجموعات التدابير الاقتصادية - الاجتماعية تتصدى للتحديات الرئيسية التي تواجه برامج العمل الوطنية، مثل زوال التربة السطحية وانخفاض مستوى المياه الجوفية والتملح غير المباشر وتزايد قلوية التربة وزوال الغطاء النباتي وتلوث التربة بالمواد الكيميائية.
  • Les infrastructures destinées à empêcher l'érosion, l'amélioration des méthodes de récupération de l'eau, les systèmes de traitement des eaux et d'irrigation, le reboisement, l'amélioration des pratiques agricoles et l'adoption de mesures d'incitation socioéconomiques sont autant d'instruments qui continuent d'être utilisés pour faire face aux principaux problèmes rencontrés dans le cadre des PAN − comme la perturbation de la couche superficielle, la baisse des nappes phréatiques, la salinisation secondaire, l'alcalinité croissante des sols, la perte de couvert végétal et la contamination chimique des sols.
    ولا تزال الهياكل الأساسية لمكافحة تآكل التربة، وتحسين جمع المياه، ونظم معالجة المياه وشبكات الري، وإعادة التحريج، وتحسين الممارسات الزراعية، ومجموعات الحوافز الاقتصادية - الاجتماعية تتصدى للتحديات الرئيسية التي تواجه برامج العمل الوطنية، مثل تعرية التربة السطحية وانخفاض مستوى المياه الجوفية والتملح غير المباشر وتزايد قلوية التربة وزوال الغطاء النباتي وتلوث التربة بالمواد الكيميائية.
  • Des Parties ont également fait part d'inquiétudes face à plusieurs phénomènes: accroissement de la fréquence et de l'intensité de l'écoulement superficiel, de l'érosion des sols et de la sécheresse, et diminution des eaux de surface ou d'écoulement et des eaux souterraines, qui inévitablement retentissent sur les terres agricoles, les prairies et les écosystèmes terrestre et aquatique; et élévation des taux d'évaporation des réservoirs, qui compromet la production d'électricité.
    وأعربت الأطراف أيضاً عن قلقها إزاء تواتر وكثافة الجريان السطحي، وتعرية التربة والجفاف، فضلاً عن انخفاض مستوى المياه السطحية/الجريان السطحي والمياه الجوفية، والتي تسبب جميعها تأثيرات سلبية على الأراضي الزراعية والمراعي والنظم الإيكولوجية الأرضية والمائية، وارتفاع معدلات التبخر من الأحواض المائية، مما يؤثر على توليد الطاقة.